ra23 Publicat Mai 20, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 20, 2008 Buna fetele Piticul meu vorbeste numai engleza (asta aude la cresa iar acasa sunt in minoritate si tot engleza e folosita) iar daca incerc sa o dau pe romaneste incepe sa strige 'stop mami' si nici nu vrea sa ma auda. Cum sa procedez? Help please! Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Irinusha Publicat Mai 20, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 20, 2008 Noi in casa vorbim romaneste, deci automat invata copiii romaneste, germana la gradi si cu alti copii. Am auzit insa de o metoda, dura, dar cica eficienta. Cand esti singura cu copilul il fortezi sa-ti vorbeasca romaneste ... pur si simplu nu reactionezi decat daca iti vorbeste in romaneste, alta limba nu mai intelegi. O sa fie greu la inceput si trebuie sa rezisti tentatiei de a-i raspunde ... si copilul o sa trebuiasca sa-ti vorbeasca in romana, daca o sa vrea sa primeasca ceva de la tine. Curaj si succes! Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Gabi_K Publicat Mai 21, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 21, 2008 Vorbeste romaneste cu el. Si ar ajuta foarte mult daca ai face cunostinta cu o familie de romani de acolo, cu copil de varsta apropiata, sa auda si pe altii vorbind romaneste, Gabi+Robert(20.05.1997)+Lili(17.05.2002) [url="http://family.webshots.com/album/562997591kTIodD"]poze noi[/url] [url="http://www.dropshots.com/kincses#"]poze si mai noi[/url] Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Alecs2008 Postat Mai 22, 2008 Raport Distribuie Postat Mai 22, 2008 Incearca sa ii raspunzi in ambele limbi. Incepe cu romana atunci cand este un subiect interesant pentru copil (ca sa faca efortul de a te intelege). Explica-i cuvinte uzuale in romana si raspunde-i la cereri atunci cand incearca sa comunice in romana. Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
kariguld Publicat Mai 23, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 23, 2008 irinusha, subscriu! si daca striga la tine, ce? taci, si ii vb in continuare romaneste! ce-o fi asa greu? chiar te aduce un copil intr-o situatie "imposibila"??? tratezi cu calm si perseverenta orice problema! Kari Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Irinusha Publicat Mai 24, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 24, 2008 Kari [flo] Cum spuneam, eu nu folosesc metoda, ptr. ca nu-i nevoie ... dar asa as face de as avea nevoie. O stiu de la o mamica spaniola (casatorita cu un neamt) ... ea a crescut copiii, automat au invatat spaniola, germana de la tata. Cand au ajuns la varsta gradinitei au inceput sa vorbeasca in germana si intre ei, nu mai vroiau deloc in spaniola ... insa mama nu s-a lasat, le vorbea in spaniola si reactiona la cererile lor doar daca ii vorbeau la fel ... cica a fost greu la inceput, ptr. ca normal ca ii intelegea. Dar a rezistat si acum vorbesc copiii 2 limbi la perfectie ... si asta se petrecea in Germania, ea era singura vorbitoare de spaniola. Deci se poate! Mamica de [url="http://b5.lilypie.com/tKb3p2.png"]Cristian[/url] (alias Sensible Boy) & [url="http://b1.lilypie.com/kI2ip2.png"]Amélie[/url] (alias Demolition Girl) Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Laura Takacs Publicat Mai 24, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 24, 2008 Mda, eu am folosit "metoda dura" ca si spaniola din relatarea Irinushei. Se pare ca trebuie s-o folosesc si a doua oara[:D], cu deosebirea ca ai mei copii inca vorbesc romaneste intre ei, adica cel mare foloseste si el "metoda dura" cu cel mic. Nu cred in a le vorbi in amandoua limbile. Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Irinusha Publicat Mai 26, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 26, 2008 Laura, am asa o presimtire ca o sa-ti iasa si la Alex ;) Si acum e Calin exemplu meu cand e vorba de copii bilingvi ... n-o sa-mi iasa din cap cum la 4 ani (parca) trecea dintr-o limba in alta fara probleme ... plus ca vorbea super. Felicitari! Si mai vreau poze cand mai ai ceva nou! Ce ziceti fetelor, cele cu copii bilingvi, daca trecem la povestit si impartit pareri ... de sfaturi nu mai zic? Numai bine! Mamica de [url="http://b5.lilypie.com/tKb3p2.png"]Cristian[/url] (alias Sensible Boy) & [url="http://b1.lilypie.com/kI2ip2.png"]Amélie[/url] (alias Demolition Girl) Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
mariana_1976 Publicat Mai 26, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 26, 2008 As dori sa va intreb daca, din experienta voastra ca parinti, credeti ca micutii bilingvi au inceput ceva mai tirziu sa vorbeasca in comparatie cu ceilalti? Mariana [gravi]33+ mami de Monica, Matei, Markus si Magda Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
mihaela_s Publicat Mai 26, 2008 Raport Distribuie Publicat Mai 26, 2008 Eu nu locuiesc decat de 9 luni in afara Romaniei, noi vorbim numai romaneste acasa, dar fetele mele au tendinta deja de a amesteca limbile...cand nu le mai vine un cuvant in romana, il spun in suedeza. Am noroc sa traiesc intr-o tara care tine foarte mult la limba materna si am un si mai mare noroc ca pe insula pe care locuiesc, desi sunt numai 4 copii romani(2 ai mei si 2 ai altei mamici romance) sa existe o profesoara de romana care se ocupa cu "invatarea" si mentinerea limbii romane la acesti copii. Desigur comunitatea cea mai mare e cea araba, sunt mai multi profesori de araba apoi de spaniola, germana si alte limbi. Dar am intalnit si cativa nativi din Kosovo, vorbitori de limba albaneza care nu au profesor pentru copiii lor...probabil nu au avut pe cine sa puna. Iar mamica unei fetite de 3 ani, se plangea deja ca fetita ei nu mai vb albaneza acasa, desi intelege, dar nu mai vrea sa raspunda. Fiind toata ziua la camin, unde vorbeste numai suedeza, desi ea cu sotul vorbesc acasa albaneza, fetita vorbeste cu ei numai suedeza. Nu de mult am participat la o intrunire a profesorilor si a parintilor de alta limba, unde ne-a fost prezentat printre altele un filmuletz. Era vorba despre o familie mixta, unde tatal vorbea cu copiii limba lui, mama limba ei si copiii vorbeau la scoala/camin suedeza. Toti cei 5 copii, din care ultimii doi parca erau nascuti in Suedia, vorbeau la perfectie toate cele 3 limbi. S-a subliniat la intalnire cat e de important ca parintele care are o alta limba materna decat limba tarii in care locuieste, sa vorbeasca cu copilul, chiar daca e mic si li se pare ca nu intelege, limba tarii din care provine. Pentru ca apoi copilul va stii sa vorbeasca si va intelege ambele limbi, chiar si 3 limbi cum era situatia din filmuletz. Mariana, eu asa am auzit ca ccc copiii care provin din familii mixte in care se vorbesc ambele limbi, vor incepe mai tarziu sa vorbeasca, dar corect in ambele limbi. Nu le vor amesteca si vor sti sa raspunda fiecarui parinte la intrebari in limba lui. Sper ca v-am fost de folos cel putin teoretic cu ce am scris, noi inca nu ne-am confruntat cu probleme, copii vorbeau bine romaneste amandoi cand am ajuns aici. Insa ceea ce simt eu ca voi "pierde"...daca cea mare scrie si citeste romaneste, cred ca cu cea mica vom avea de lucrat...atat profesoara de romana cat si noi parintii. Dar nu e imposibil, atata vreme cat vrem asta. [url="http://vorbele.blogspot.com/"] vorbe de copil...[/url] [url="http://salmi-foto.blogspot.com/"] Hobby[/url] [url="http://www.nazdravani.ro/"]nazdravanii[/url],[url="http://site.neogen.ro/alinasabau/index.html"]Alina [/url] Citează Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Recommended Posts
Participă la discuție
Poți posta acum și te poți înregistra mai târziu. Dacă ai un cont, autentifică-te acum pentru a posta cu contul tău.
Notă: postarea ta va necesita aprobarea moderatorului înainte de a fi vizibilă.