Jump to content
O nouă casă pentru FORUMUL DESPRECOPII ×

🎉 Alătură-te Comunității Noastre! 🎉

🔹 Membrii înregistrați beneficiază de:

  • ✨ Funcționalități suplimentare
  • 💬 Participare la discuții active
  • 🏆 Puncte pentru tombole lunare cu premii atractive
  • 🗣️ Oportunitatea de a-ți exprima opinia
  • 🤝 Ajutor reciproc între părinți
  • 🎁 Șansa de a câștiga premii

🚀 Ce te oprește?

Cafea cu aroma de femei-*84*


Recommended Posts

W. [:D] asa si eu , nu ma uit la telenovele . Da noah sa vad de oi face ceva[:D] Mersi oricum [pup] [url="http://community.webshots.com/user/ramyteo"][zana]Teo[/url] [url="http://forum.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=115626"]Perlute[/url] [url="http://www.onetruemedia.com/my_shared?z=25553f6a107c1027ce1db7&utm_source=otm&utm_medium=text_url"]Filmulete[/url]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

  • Răspunsuri 194
  • Creat
  • Ultimul răspuns

Cei mai activi membri în acest subiect

Cei mai activi membri în acest subiect

quote:
Originally posted by alic
Neata! iau o cafea ca am nevoie! Merci Lali! Maru, am primit rapsuns[bang], n-am noroc deloc: Hi, I'm afraid it collection only. The item weighs over 10kg so I am not able to post it. Apologies, Rachel :( vrei sa-mi traduci? in mare am inteles, nu stiu ce inseamna I'm afraid it collection only.... ALICe[flo][flo][flo] [url="http://forum.desprecopii.com/forum//photo_album_view.asp?cname=Album+principal&mid=36353&cid=33114"]eu[/url]
Buna, imi pare rau dar trebuie sa ridici produsul de la mine. Cantareste peste 10 kg si nu il pot trimite prin posta. Scuze, Rachel :( Traducere aproximativa Doamne'ajuta! [url="http://community.webshots.com/user/TribulOstacheV"]POZE[/url] http://maru-incotro.blogspot.com/
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

mersi mult w [pup]am vrut sa dau replay dar nu m-a lasa reclama asta kk... e ingrozitoare..nu ma lasa sa scriu..uneori[xx(] o urasc.. deci e de bine.. [:D]se cam portiveste... da' i-a spune unde m-am inscris? ca acolo figurez cu nume de oaspete.. tb sa -mi pun numele..si ce se intampla? [url="http://picasaweb.google.it/stafaniaX2"]Stefania x2[/url]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Stefi,eventual vezi cine mai e ca tine dintre cei care si-au scris numele.Vezi,poate iti faci rost de alt barbat...[:D] Mey,trmiteti-ma la treaba,nu prea am ce mare scofala,mai mult ca sa ma aflu in...treaba,dar sunt intoarsa si simt nevoia sa fac miscare.Azi a murit o colega,se pensionase abia de 2 ani si s-a stins,saracuta,metastaza...In plus sunt si singura ca al meu e la mama lui... [url="http://community.webshots.com/album/560900254VfnRrM"]W[/url]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

pai singurica si nu faci bairam? un cosmopolitan pentru miss wonderful!!!! cum sa te trimitem la treaba? mai, care mi-ati vazut emailul pe care l-am imprimat ieri si care explica pe ce sufletul meu a cheltuit sefa o mie de dolari? ca mor de cand rascolesc hartiile pe birou!!!!! Doamne'ajuta! [url="http://community.webshots.com/user/TribulOstacheV"]POZE[/url] http://maru-incotro.blogspot.com/
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Unii dintre Dv. poate deja ati aflat, dar cei mai multi sunt sigur ca nu: Incepand de astazi, 8 mai 2008, sistemul "Google Translate" poate traduce automat cuvinte, texte intregi sau pagini web. in limba romana (din peste 20 de limbi straine). Traducerea poate fi facuta, bineinteles, si reversibil: din aceste limbi in limba romana. Timpul de translare este facut in fractiuni de secunde - deci o traducere absolut simultana si cu o acuratete destul de mare. Serviciul este in continuare in modul beta si cu siguranta ca va fi imbunatatit permanent. Pretioasa pagina web se gaseste aici: http://translate. google.com/ translate_ t Puteti verifica, la fel ca si mine, vericitatea si rapiditatea acestui miraculos sistem, care va facilita enorm comunicarile dificile dintre noi si cei din diferitele tari ale lumii, usurand in primul rand majoritatea operatiilor de traduceri, indeosebi cele comerciale, turistice sau promotionale in limbi cu circulatie internationala mai restransa. Indata ce am aflat vestea, am experimentat-o pe loc, mai intai in cele cateva limbi pe care le cunosc, apoi scriind propozitii in limba romana si obtinand traducerea lor in chineza mandarina, japoneza si araba. Am sters apoi texul romanesc si l-am obtinut la loc pontand pe aceste limbi. Am facut si alte incercari de acest gen. Iata ce am observat: 1. Traducerile au o perfectiune de 100% in propozitiile simple, folosind limbajul din fondul principal de cuvinte al limbii romane si mai cu seama daca face uz de semnele diacritice specifice limbii noastre; 2. Acuratetea traducerii este cam de 93-96% in frazele mai lungi, fara conotatii pretentioase; 3. Perfectiunea traducerii scade in jur de 90% cand este vorba de fraze mai sofisticate si sub 90% in cazul ca folosim texte poetice ori fraze cu idei abstracte, formulari filosofice sau ceva in genul acesta; 4. Unele cuvinte nu pot fi traduse deloc si apar in original, amestecate cu cele din vocabularul tradus. Concluzia este ca, oricat de avansat ar fi acest sistem electronic de traduceri automate, el nu poate inlocui intru totul (deocamdata) precizia traducerilor filtrate prin posibilitatile mintii omenesti, dar, oricum, este un pas urias inainte in procesul de intelegere si interactiune umana, contribuind eficient la stergerea granitelor dintre popoarele raspandite pe intreaga suprafata a planetei noastre. Prin colaborarea lingvistilor si computeristilor romani de la "Google Translate", Romaniei i s-a permis sa fac un mare pas inainte in complexitatea tehnologiei lumii civilizate de astazi. Asadar, retineti definitiv aceasta adresa electronica: [url="http://community.webshots.com/album/560900254VfnRrM"]W[/url]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Wendy, multumim de info! Maru hartia este in ultimul loc in care cauti, asa ca ia-o de la coada la cap![:D] Fetelor eu maine ma duc la o nunta...ma pregatisem (sufleteste) sa ma duc la 17.3 la biserica...dar acum imi zice sor'mea ca ne-au chemat si acasa la impodobit mireasa (e o verisoara)...deci trebuie sa plec mult mai devreme...incep sa ma intreb daca am timp dupa coafor sa merg sa bun benzina si sa ma gatesc, fardez, etc...[batcap]. [url="http://andreanum.wordpress.com/2008/02/08/bagajelul-de-amintiri/"][pis]Emma lupta iar cu cancerul[/url] Lali [comoara]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Da, m-am programat, de mult[:D]. Cred ca ca ai dreptate cu ordinea "activitatilor" ; bine, coaforul e la 5 min "de bloc", dar mai bine pun benzina, bag masina la parcare si ma duc la coafor ..si restul ...ca la rochia pe care o am e exclus sa pun benzina la plecare (cum imi trecuse prin cap initial[:-/] cred ca azi ma retrag devreme si ma pun deja la [tv] si [nani]![pup] [url="http://andreanum.wordpress.com/2008/02/08/bagajelul-de-amintiri/"][pis]Emma lupta iar cu cancerul[/url] Lali [comoara]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Oaspete
Acest subiect este acum închis pentru alte răspunsuri.

×
×
  • Adaugă...