Jump to content
O nouă casă pentru FORUMUL DESPRECOPII ×

Viatza in Germania - cap.75


Recommended Posts

  • Răspunsuri 211
  • Creat
  • Ultimul răspuns

Cei mai activi membri în acest subiect

Cei mai activi membri în acest subiect

Maraki, mai intai sa vedem rezultate si dupa aceea ne bucuram[:D]

 

Kari, am trimis un mail la terapeuta mea, ea este nemtoaica si sper sa cunoasca vreun coleg sau colega in zona ta. Altfel putem apela la site-ul oficial de medicina traditinala chineza. Acolo sunt inregistrati toti terapeutii oficiali din Germania.

 

Vreau sa iti spun ca nu ti-as recomanada acest mod de terapie daca nu as fi vazut ce poate, in timpul practicii la cabinetul unui fizioterapeut si rezultatul obtinut de mine, personal, ca terapeut incepator. Acolo veneau pana si pacienti cu cancer care faceau terapie paralelea conventionala si TCM. A pus pe picioare pacienti cu boli diferite, care erau clasati 'irecuperabili' de catre doctori. I-am vazut eu cu ochii mei, am vorbit eu cu ei personal, nu sunt chestii auzite.

 

Vecina mea care sufera de la varsta de 14 ani de cea mai urata si grea forma de migrena, nu mai are decat din cand in cand o durere de cap usoara. Asta pt ca nu mai am timp de ea acum, pt ca trebuie sa imi inchei studiul, ultimul an, si am mult de invatat. Dar vom relua dupa examenele mele. Mi-a spus 'Ramona, mi-ai salvat viata', asa de mult a insemnat pt ea acest tratament. A fost la mine 8 sedinte.

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

am stat in pat, ca muream de somn.

 

helbi, am primit pachetul[olala][olala][olala] dupa amiaza.

 

Amonar, sa stii ca astept cu interes vesti de la tine. las adresa de mail pe PM ca sa imi scrii.

 

sa reiau, deci am facut echo si medicul mi-a explicat amanuntit ce si cum este acolo, mi-a aratat si mie [bibe] sa vad ce si cum. ficatul este marit, si sunt doua cauze, una alcoolul si alta celulele hepatice care produc grasimi. prima cauza este exclusa, ramane a doua. grasimile se aduna din orice fel de mancare, in special din mancarurile mai grase. colecistul este putin incovoiat si din aceasta cauza eliminarea toxinelor se face mai lent, iar cand e mai plin provoaca dureri. analizele de sange au iesit bune, colesterolul chiar e scazut fata de anul trecut, deci?

s-a uitat si la stomac, la rinichi, la pancreas si la aorta principala si sunt ok. mi-a recomnadat regim mai drastic, sa exclud grasimile de tot o perioada, miscare multa si ceaiuri.

 

asa ca trec pe ierburi si salate. [pk]

 

Cei mai fericiti oameni nu au parte de lucrurile cele mai bune, dar obtin totul din cele pe care le au!id="Verdana">id="red">id="size3">
id="right">
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Citat:
citat din mesajul lui helbi
Kari, ma bucur mult. Itzi plac? Sa stii ca am scris si la Hermes sa-i intreb de ce nu a ajuns inca pachetelul.Andreia
align="right" id="quote2">daca imi plac? [olala][olala] suntem incantate si eu si fiica'mea. barbatii casei sunt putin invidiosi pe noi.
Cei mai fericiti oameni nu au parte de lucrurile cele mai bune, dar obtin totul din cele pe care le au!id="Verdana">id="red">id="size3">
id="right">
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Citat:
citat din mesajul lui zuzi.simona
unde v-ati tradus voi actele romanesti, am nevoie pt. permisul auto si abia am dat de un birou in dusseldorf care cere 47 euro, pt. cate cuvinte sunt pe permisul ala nu e prea mult? poate aveti experiente...
align="right" id="quote2">
1. biroul de traduceri are un traducator care face traducerile, si traducatorul, si biroul vor sa traiasca din ceva.[:D]
Plus am gasit si asta de ex.: http://www.dolmetscherin24.de/preise_de.php
2. ca info: http://wiki.rennkuckuck.de/wiki/F%C3%BChrerschein
Citat:
Ab 2007 ist der rumaenische Fuehrerschein in Deutschland uneingeschraenkt gueltig, es braucht kein neuer Fuehrerschein erworben zu werden.
align="right" id="quote2">
adicatelea (dar nu-i pagina oficiala, ar trebui verificata informatia) din 2007 nu mai e nevoie de permis nemtesc, cel romanesc e valabil si in Germania neconditionat
3. scrisesem cu ceva timp in urma ca si eu am lucrat ani multi (pe langa facultate si dupa) ca translatoare si traducatoare. Sunt allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin pentru romana (la Landgericht Braunschweig, dar asta n-are importanta pentru unde-s traducerile).

Christa
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Oaspete
Acest subiect este acum închis pentru alte răspunsuri.

×
×
  • Adaugă...