Jump to content
O nouă casă pentru FORUMUL DESPRECOPII ×

🎉 Alătură-te Comunității Noastre! 🎉

🔹 Membrii înregistrați beneficiază de:

  • ✨ Funcționalități suplimentare
  • 💬 Participare la discuții active
  • 🏆 Puncte pentru tombole lunare cu premii atractive
  • 🗣️ Oportunitatea de a-ți exprima opinia
  • 🤝 Ajutor reciproc între părinți
  • 🎁 Șansa de a câștiga premii

🚀 Ce te oprește?

nani nani


Recommended Posts

  • Răspunsuri 47
  • Creat
  • Ultimul răspuns
Se poate, cum sa nu se mai poata?! Singura rugaminte este ca atunci cand vreti sa o primiti pe o adresa de hotmail sau alt free mail, sa aveti cel putin 2 mega liberi, pentru ca altfel se vor intoarce mailurile la mine, si-mi blocheaza mie casutza. Si inca o mica rugaminte, nu mai stiu exact cui am trimis-o ultima oara, asa ca daca am scapat pe cineva din lista, sa-mi trimita un mesaj privat si se rezolva! [pup]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Multumim pentru link-uri, Alina! [pup] Teodora a indragit rapid melodia. E tare haioasa cantand prin casa "fa, fa, la..." ce-a retinut si ea din solfegiul meu...[:D].Oricum, e mai usor decat versurile. [:D]
quote:
Originally posted by alinaluchian
Cind am fost in vara aceasta in tara, am recunoscut si eu la televizor melodia pe care o cinta ursuletul mecanic al Ioanei. Din cite stiu eu, este vorba de un lied compus de Johannes Brahms in 1868, iar versurile in germana sunt scrise in parte de de Georg Scherer in 1849. Spun "in parte" pentru ca poezia are trei strofe, dintre care prima si ultima se regasesc in antologia de texte populare "Des Knaben Wunderhorn", iar ce-a de-a doua este compusa de G. Scherer. Confuzia ca ar fi un cintec de leagan (sau un colind) englezesc, banuiesc ca vine de la faptul ca el este cules din folclorul german de catre englezul Charles Edward Ives si publicat in antologia mai sus amintita. Asadar, versurile sunt urmatoarele: Guten Abend, gut' Nacht Guten Abend, gut' Nacht Mit Rosen bedacht Mit Näglein besteckt Schlüpf unter die Deck' Morgen früh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt Morgen früh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt Guten Abend, gut' Nacht Von Englein bewacht Die zeigen im Traum Dir Christkindleins Baum Schlaf nun selig und süß Schau im Traum 's Paradies Schlaf nun selig und süß Schau im Traum 's Paradies Guten Abend, gut' Nacht Mit Rosen bedacht Mit Näglein besteckt Schlüpf unter die Deck' Morgen früh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt Morgen früh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt Numai ca, in varianta pentru copii, ca si cintec de leagan, el pastreaza numai primele doua strofe. Asadar, daca doriti si melodia si versurile originale, le puteti "lua" de la [url][/url]http://www.menschenskinder-online.de/kleink/lieder/schlaf/gutenabend.html sau, si mai frumos, de la : [url][/url]http://helena.ludwig.name/Kinderwelt/Kinderlieder%20Site/guten_abend_gute_nacht.htm S-aveti succes la invata si la cintat ! [:)] Alina
Credinta face totul posibil; dragostea face totul usor
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Adaugă...