Jump to content
O nouă casă pentru FORUMUL DESPRECOPII ×

🎉 Alătură-te Comunității Noastre! 🎉

🔹 Membrii înregistrați beneficiază de:

  • ✨ Funcționalități suplimentare
  • 💬 Participare la discuții active
  • 🏆 Puncte pentru tombole lunare cu premii atractive
  • 🗣️ Oportunitatea de a-ți exprima opinia
  • 🤝 Ajutor reciproc între părinți
  • 🎁 Șansa de a câștiga premii

🚀 Ce te oprește?

Casatorii mixte si cum invata "taticul" romaneste!


Recommended Posts

Intr-adevar, o pledoarie si un exemplu exceptionale! Sint demni de invidiat. Si nu numai ei, ci toti românii care reusesc sa-si "retransforme" limba româna in limba vorbita in casa. Sincere felicitari sotilor(sotiilor) straini care vorbesc limba româna. Eu nici macar nu reusesc sa exprim cu desavirsire numeroasele motive pentru care e important ca sotul meu sa vorbeasca si romana. Poate sint egoista, dar mie imi creste sufletul cind il aud spunind "ciarmale" sau il vad gatind "ciorba cu leustean". Cit despre copiii mei, as vrea sa te citez papadie «Imi pare rau ...tot nescuzabil mi se pare ca odraslele noastre nu stiu sa spuna "te iubesc mamico", "noapte buna, bunico"». Si oare cum s-ar simti copiii mei daca n-ar putea citi si intelege cartile si caietele copilariei mele, asa cum citeam eu cartile mamei mele ascunse in podul bunicii?
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

  • Răspunsuri 33
  • Creat
  • Ultimul răspuns
Eu pe sotul meu nu l-am incurajat in mod deosebit sa invete romaneste, dar a fost dorinta lui asa ca eu il admir pt asta. I se parea lui foarte aiurea sa nu poata schimba doua cuvinte cu ai mei, rude, prieteni. IN Ro mergem o data pe an cam o luna deci atunci are ocazia sa-si prfectioneze romana mai bine. Am avut parte si de situatii mai aiurea, in avion cu taromul de exemplu, cand stuardesa s-a ofensat ca el o ia la pertu (cand el saracu' habar n-avea idee ca trebuie s-o ia cu dumneavoastra). Asa ca de acum foloseste engleza in situatii in care ar putea ofensa. Apoi alta chestie draguta, ai mei folosesc ca si forma de salut cand vorbesc cu el, serbus. Asa ca la fel folosea si el "serbus" cu oricine, fie femeie, fie barbat. Sau acum cu bebe, cand eu ii spun: Jonathan, mama, stai cuminte. Sotul meu si el "Jonathan, mama, stai cuminte." Adela http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Adela%20P
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

quote:
Originally posted by Adela P
Eu pe sotul meu nu l-am incurajat in mod deosebit sa invete romaneste, dar a fost dorinta lui asa ca eu il admir pt asta. I se parea lui foarte aiurea sa nu poata schimba doua cuvinte cu ai mei, rude, prieteni. IN Ro mergem o data pe an cam o luna deci atunci are ocazia sa-si prfectioneze romana mai bine. Am avut parte si de situatii mai aiurea, in avion cu taromul de exemplu, cand stuardesa s-a ofensat ca el o ia la pertu (cand el saracu' habar n-avea idee ca trebuie s-o ia cu dumneavoastra). Asa ca de acum foloseste engleza in situatii in care ar putea ofensa. Apoi alta chestie draguta, ai mei folosesc ca si forma de salut cand vorbesc cu el, serbus. Asa ca la fel folosea si el "serbus" cu oricine, fie femeie, fie barbat. Sau acum cu bebe, cand eu ii spun: Jonathan, mama, stai cuminte. Sotul meu si el "Jonathan, mama, stai cuminte." Adela http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Adela%20P
Adela, Faza cu Taromul a fost bestiala....m-am spart de ras....[berica] Cristina
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Si al meu azumi dragutzo a luat-o tot de la clasa intai...ce stie el cel mai bine sa zica este: "soricutz"...dar care nu vine cum ati fi tentate sa credeti de la sorici, ci de la soricel...mai stie: "norocel",asa-i zic lu aia mica cand stranuta si "sanatate"asa-i zic lui cand stranuta...stie: multumesc, ce faci?, bine, "vlad dracul tepes" ca e mort dupa al nostru domnitor, de cand i-am spus eu povestea adevarata, si nu tampeniile alea occidentale cu vampiri, mai stie: "nani, nani, puiul mamii" ca ii cant lu aia mica, "crestino" ca eu fiind olteanca de felul meu mai vorbesc cu doua prietene in Romania la telefon. De invatat mai mult cam vrea dar numai sa-l invat io, ca nu prea are timp de scoala...ca a zis ca-mi creste zana mare si noi doua o sa avem "limbaj secret". Numai bine si sa auzim "romaneste" pe acasa, Lena si [bibe] Freya http://community.webshots.com/user/poolbeertje
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

[bang][bang][bang] sotzu meu nu vrea sa invetze, a spus ca dac-am trai in ro ar invatza. are dreptate, dar tot mi-ar place sa-l aud romaneste. nu stie sa lege nici o propozitie simpla. cu "te iubesc" in zürich a fost cam asa: este doar cand se depun actele, si functionara (in cazul nostru o tanara foarte simpatica), avea o lista mare cu numele tzarii si cu te iubescul adecvat. Cred ca e o masura in plus sa se convinga ca e o casatorie adevarata si nu una de conveniente, ca sa primeasca persoana straina cetatzenie elvetiana. Dar chiar te iubesc, cum sa nu stie`???? ar fi fost si culmea! sa fitzi iubite! Lorelei & Family
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Am si eu un sotz japonez ,si cat de cat pot a ma laud cu el[:D] stie destul de multe cuvinte in romana ,insa ma enervez ca sunt si mai multe cuvinte pe care le intelege insa nu poate sa le vorbeasca.De multe oeri cand sta intr-o conversatie in limba romana aproape ca intelege despre ce e vorba insa el nu ar putea vorbi atat de bine.Ma tot gandesc ca vine bebe si atunci are si sotul inca o sansa sa poate sa isi dea drumul mai bine la limba romana.Iar cu mancare romaneasca este topit ce sa mai .Eu mai mult mancare romneasca gatesc si sincer va spun ca nu sa strambat niciodata .Mananca orice fel asa ca nu am probleme cu el.[cool] Eryka [gravi] & sufletzelul de fetitza din burtica --->24 saptamani
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Prietenul meu e sarb si limba noastra de comunicare este engleza, dar putin cate putin incercam sa invatam fiecare si limba celuilalt. Intamplarea face ca suntem pasionati de probleme lingvistice amandoi, dar mai presus de asta eu ma topesc toata cand imi spune ceva in romaneste, si vreau sa ii fac si eu la randul meu aceeasi bucurie. Nu e ceva imperios necesar, sansele sa traim vreodata in Romania sau in Serbia sunt aproape inexistente, iar familiile noastre vorbesc suficienta engleza pentru a putea comunica, dar ne e drag si mie si lui sa o facem. La inceput eu eram mai interesata, el se minuna cat de repede invatam si, incetul cu incetul, cand il intrebam cum se spune ceva in sarbeste ma intreba si el cum se spune in romaneste, dupa care si-a cumparat un manual de romana si m-a pus si pe mine sa-i aduc unul cand am fost in Romania, a mai cautat pe web.. Pe mine m-a incantat foarte tare sa invat niste cantecele in sarbeste, mi se pare o maniera foarte buna de a invata fraze, expresii, cred ca o sa il invat si eu pe el in romana. De'ale lui: "Te iubesc mult, prepelita" "'Lai' e o fata buna si frumoasa, dar iubitul lui 'Lai' e un motan rau" "Putin stiu, mult nu stiu" Lai
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Mai fetelor, poate o sa radeti de metoda pe care o aplic sotului meu pentru a-l face sa invete romaneste, dar FUNCTIONEAZA!! Scuza lui tot era ca nu are timp sa invete, ca are altele pe cap, bla, bla, bla... M-am gandit ca daca il iau cu frumosul, trec anii, asa ca am pus piciorul in prag si in fiecare seara, inainte de culcare, ii spun asa: Nu te las sa dormi pana nu repeti dupa mine niste cuvinte, propozitii. De exemplu, intr-o seara nu l-am lasat pana nu a invatat toate culorile in romaneste! Si l-am intrebat pe sarite, pana a bagat la cap! Dupa care eu, multumita, il felicit, il sarut de noapte buna si il las in sfarsit sa doarma. A doua zi il intreb iar, sa vad daca a retinut ceea ce l-am invatat. Isi aminteste cam 80%, iar daca repetam si a doua zi 100%! Deocamdata nu stie multe, ca nu am inceput de mult "tratamentul", dar eu am sperante mari si nu ma las! E atat de scump cand vb. romaneste! Numai cand ma uit la fatza lui de japonez vorbind romaneste, cu accentul lui haios, pur si simplu ma face sa zambesc, daca nu sa rad cu lacrimi! L-am anuntat ca pe viitor o sa avem 3 zile de practica: o zi vorbim numai in engleza, o zi in japoneza si o zi in romaneste.
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
  • Adaugă...