AC Publicat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Publicat Februarie 26, 2004 In limba tarii de adoptie voi nu a-ti dat de cuvinte des folosite si totusi asa de amuzante daca le gandeai in romana. Deci chestii haioase: Eu inca zambesc cand la o petrecere un olandez ridica paharul de vin si zice toastand : Prooost! (adica prost cu o lung) De asemenea zambesc jenata cand aud: ja, hoor! (i.e. da, desigur) ( seamana teribil cu englezescul yeah, hore!) nu o fi engleza limba mea materna dar tot ma pufneste rasul. Anne-Sarah [mamica]si mamica sa Andreea Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Ira Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 Eu am invatat bulgara de la sotul meu, sunt cateva cuvinte la auzul carora ma pufneste tot timpul rasul... Kak inseamna cum. De exemplu cum se conjuga verbul a scrie in bg: Az pisha Ti pisheshi Toi pishe etc.....sunt multe, dar ma autocenzurez[:D]! Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
diana904 Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 Mi-am adus si eu aminte de o kestie haioasa ...o denumire a unui oras croat..se keama Pula[:I]. Socrii mei erau in excursie in Croatia ne-au sunat si ne-au spus ca sint in ...orasul respectiv!![:D] Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
osolita Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 In germana sunt multe cuvinte care mi se par amuzante daca ma gandesc la sensul pe care l-ar avea in limba romana, acum nu-mi amintesc decat Freier(se citeste fraier) care inseamna petitor. Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
angel_jp Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 Si eu am avut o chestie haioasa aici...fetele de aici sigur stiu ce inseamna chin,scuze,eu una in loc de noroc ,am spus chin-chin,de fata cu toti prietenii sotului meu.Sarbatoream ziua lui de nastere...Este ceva rusinos..cele spuse mai sus,referitor la locatie,are aceleasi intelesuri(p...a)Mi-a fost tare rusine..ca l-am pus pe sotul meu intr-o postura cam ..nasoala ,zic eu caci el era patronul.A trebuit sa traduca ,sa le spuna ca noi folosim asa ceva, in loc de noroc[:D]Eu una dupa ce mi-a explicat ce am spus in public..m-am facut mica de tot si nu am mai scos un cuvant,penibil,zau.[:D]Acum ca am invatat mi se pare amuzant...dar atunci.... Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
osolita Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 quote:Originally posted by diana904 Mi-am adus si eu aminte de o kestie haioasa ...o denumire a unui oras croat..se keama Pula[:I]. Socrii mei erau in excursie in Croatia ne-au sunat si ne-au spus ca sint in ...orasul respectiv!![:D] Moneda nationala a Botswanei se numeste la fel[:D] Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
alba Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 quote:Originally posted by osolita In germana sunt multe cuvinte care mi se par amuzante daca ma gandesc la sensul pe care l-ar avea in limba romana, acum nu-mi amintesc decat Freier(se citeste fraier) care inseamna petitor. "Freier" se mai foloseste si cind e vorba de "clientul" unei prostituate [:D] [flo] & [pup] Corina & Darian,tot mai nazdravan...(4 ani si 6 luni) Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
caterina Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 Si in italiana sunt cuvinte haioase cum ar fi: "curva" care inseamna "curba" si doua verbe "pulire" - a curata si "capire" - a intelege care se conjuga cam asa: pulisco pulisci ( a se citi pulishi) pulisce (a se citi pulishe) puliamo [:D] pulite [:D] puliscono capisco capisci (a se citi capishi) capisce (a se citi capishe) capiamo capite capiscono Mai sunt cuvintele "pene" - penis si "penne" - un tip de paste. Imaginati-va daca nu pronunti cu dublu "n" ce va iesi: Am mancat o farfurie de "pene" [:D] Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
lu.more Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 ... iar in franta baietii joaca "foot". Stiti voi cum se citeste. De catva timp, fiica-mea joaca si ea in pauze la scoala!!!!! [:D][:D][:D] Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
lu.more Postat Februarie 26, 2004 Raport Distribuie Postat Februarie 26, 2004 P.S. Dar oricat de caraghioase ar fi cuvintele de genul asta, tot nu ma fac sa rad mai mult decat sotul meu, dragul de el, cand incearca sa vorbeacsa in romana! Link to comment Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.