Jump to content
O nouă casă pentru FORUMUL DESPRECOPII ×

Cuvinte caraghioase


Recommended Posts

  • Răspunsuri 52
  • Creat
  • Ultimul răspuns
in germana..kur = cura de tratament si inca ceva amuzant...o amica era intr.un grup de nemti cu inca o romanca si vorbeau in pace pe baza ca nu pricepe nimeni si ea zice ,referindu.se ca e falita ca n.are un sfant!faza e ca a vorbit destul de tare si subit s.a facut liniste la masa ca acest cuvant(schwanz)aici inseamna si coada dar si xxxx[:D] si chiar e un cuvant foarte urat(in sensul asta de argou)..cand i.a explicat sotul ei ce a zis..s-a jurat sa nu-.l mai foloseasca[:D][:D] ...ar mai fi cateva dar nu.mi amintesc acum http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=mamica%20dulce
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Am avut si io parte de bufneli in ras pe vremea cand faceam cursul de basic la japoneza :)))) Cuvinte precum futon (saltea, plapuma), kaku (a scrie), kuru (a veni), koi (vino-ncoa', amor), pulikula sau purikura - depinde de vorbitorul de japo, pentru unii r e mai degraba l (inseamna fotografie la minut) si altele :)))) Faza hilara e ca la acel curs de basic aveam un coleg egiptean - vorbitor de araba, asadar. Cand m-am intors zambind spre el (trebuia sa practicam conversatia din manual) i-am explicat sa in romaneste cuvintele cu pricina inseamna altceva si sunt "silly". El, holbat si jenat, mi-a raspuns - "da, si in araba..." Acum m-am obisnuit, dar ce fete fac cei din tara cand Matei le vorbeste de futon... :))))
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

quote:
Originally posted by osolita
quote:
Originally posted by diana904
Mi-am adus si eu aminte de o kestie haioasa ...o denumire a unui oras croat..se keama Pula[:I]. Socrii mei erau in excursie in Croatia ne-au sunat si ne-au spus ca sint in ...orasul respectiv!![:D]
Moneda nationala a Botswanei se numeste la fel[:D]
In italiana inseamna si politie, dar este o forma arhaica si nu se prea foloseste.
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

De curand am niste colegi turci... daca nu rad ei de mine. Eu le-am spus ca am mancat nu stiu ce peste la o cherhana. Si ei m-au intrebat razand cu gura pana la urechi daca si in .ro cherhana= bordel Iar eu am rosit toata! Anne-Sarah [mamica]si mamica sa Andreea
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

quote:
Originally posted by diana904 ..o denumire a unui oras croat..se keama Pula[:I]
am vizitat si eu oraselul ala. dar si ministrul Vacaroiu, prin '94, sa fi vazut transmisiile de presa despre prezenta premierului in localitatea croata Pola, Pela, Pala etc. nimeni n-a avut curajul unei transcrieri corecte pentru publicul cititor. s-au faceau glume in nestire despre noi, corespondentii din P..a ai ziarului cutarica, ce sa mai zicem despre Vacaroiu! :))
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Si la noi in zona exista localitatea Pulah! Sotul meu mi-a atras atentia ca aici se spune la Prezervativ= Parisaer (suna ca Parizerul din romaneste) , iar la parizerul romanesc se spune Lyoner. Inca o chestie , in bavareza sunt multe cuvinte dragute de exemplu : Oachkatzlschwoaf care inseamna veverita! Incercati voi sa pronuntati ca scrierea fonetica nu sunt in stare sa o redau, hahaha Viorela
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Cind am fost la prima lectie de schi, instructorul- roman de-al nostru. Tzipa la mine " Pune schi-ul pe cant" (adica intr-o parte)- unii trec pe linga noi si holbeaza ochii (in engleza stiti voi ce in seamna "cunt" si se citeste exact cant), iar eu ii raspund " Asta si FAC" Aia erau sa lesine de-a binelea! Baietelul meu, cind a fost in Romania acum citiva ani, l-a intrebat bunica mea ce vrea sa manince la prinz iar el " Soupe de poulet"[:D] Saraca mamaie a crezut ca nu aude bine![:D]
Link to comment
Distribuie pe alte site-uri

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Adaugă...